January 16th, 2011

терорист

Вільям Шекспір, Сонет 66-й



Вся жизнь дерьмо, а люди в нем - актеры(с)

(трапився мені ще такий переклад мого любімого 66-го сонету)
Я кличу смерть, немов галімий емо,
Життя – лайно, а люди всі – нікчеми,
Хто береже понти, без бабок той,
Всіх кинули, у бізнесі – аццстой,
[...]
І вчать нас жити, довбані скоти.
У місто не поткнешся через трафік -
Послав би я давно усе це на фіг,
Якби не те, що є у світі Ти.
(переклад якогось ТАРАСА ШЕВЧЕНКА-ЗАДУНАЙСЬКОГО)

До мене лише не дійшло, через який це трафік не поткнешся до міста?
Взагалі мій улюблений переклад, як не дивно, павличків. Все одно тьху на нього, тьху! (на Павличка, не на переклад).
 

терорист

В ожиданії чьорного ворона

Також медіаюрист звернулася до представників ЗМІ і блогерів, нагадавши, що під час проведення обшуків багато залежить від них самих: «Не треба віддавати своє майно без санкції на обшук, наданої суддею в рамках конкретної справи, порушеної за конкретним фактом і з конкретним номером. В іншому випадку не відчиняйте двері».

А як я, не відчиняючи дверей, дізнаюся, що в мене інший випадок?
І що мені буде, якщо є санкція на обшук, надана суддею, а я не відкриваю двері, бо не вірю?

Народний депутат Олесь Доній (фракція «Наша Україна - Народна Самооборона») звернув увагу присутніх на те, що з боку ультраправих організацій почастішали випадки провокацій. Він припустив, що серед їхніх членів можуть бути люди, які навмисне дають привід представникам міліції і влади вживати жорсткіших заходів щодо громадських активістів і учасників мирних зібрань.

Олесику, на мільйонне стадо мирних майданних мерзликів з метою посадити тебе на 5 років в депутатське крісло можеш не розраховувать. Лафа ся скінчила.